
Denne artikel beskriver de jobfunktioner, hvor erhvervssprogligt arbejde udføres i praksis. Erhvervssprogligt arbejde adskiller sig fra andet formidlingsarbejde med sprog ved at omfatte arbejde med den særlige sprogbrug og terminologi, der bruges inden for erhvervslivet, både på dansk og et eller flere fremmedsprog.
Om andre typer af arbejde med kommunikation, se Informationsmedarbejder og Journalist.
Som erhvervssproglig kommunikations- eller informationsmedarbejder arbejder du med en virksomheds skriftlige og mundtlige kommunikation.
Skriftlig kommunikation kan fx være informationsmateriale i form af tekster i både on-line medier og trykte medier til virksomhedens kunder. Det kan også være intern kommunikation, fx medarbejderblad, eller det kan være pressemeddelelser eller tekster til markedsføringskampagner. Om arbejdet med reklametekster, se Tekstforfatter.
Som teknisk skribent eller technical writer udarbejder du kommunikation om virksomhedens produkter til brug i markedsføring, produktinformation eller brugervejledninger.
Den mundtlige kommunikation kan fx bestå i at tale og forhandle med danske eller udenlandske kunder og leverandører, eller i at tale med pressen.
Du kan også deltage i den overordnede strategi bag en virksomheds kommunikation og sprogpolitik. Nogle kommunikationsmedarbejdere har som del af jobbet at rådgive og sparre med direktion og ledergruppe, foruden at være udførende i forhold til det daglige kommunikations- og pressearbejde.
Generelt vil din opgave være at vide, hvordan man præsenterer information på en måde, så den bliver læst eller opfattet rigtigt i forhold til formålet og målgruppen.
Dette gælder både internt i virksomheden og i forhold til omverdenen. Derfor er det vigtigt, at du har indsigt i de muligheder og begrænsninger, som knytter sig til sproglige og kulturelle forskelle.
Som sprogkonsulent eller sproglig rådgiver arbejder du som regel med tekst eller tale, som andre har produceret eller er i gang med at producere. Om strategisk kommunikation, se PR- og kommunikationsrådgiver.
Du kan fx oversætte breve og andre tekster til og fra dansk, men du kan også rette eller revidere andre medarbejderes tekster. Dine rettelser eller din feedback skal sikre, at retskrivning og grammatik er i orden, at formuleringerne er gode, og at sproget passer til målgruppen.
Mange har opgaver i forbindelse med udenlandske samarbejdspartneres besøg her i landet. Nogle arbejder som sekretærer, direktionssekretærer eller chefsekretærer.
Nogle stillinger, fx i Udenrigsministeriet eller store virksomheder, kan indebære, at du skal rejse meget eller være udstationeret i udlandet i en periode. I visse stillinger ved danske ambassader i udlandet har man forflyttelsespligt. Det betyder, at man højst må arbejde 4 år på hver post.
Erhvervssproglige medarbejdere kan også ansættes på universiteter eller i virksomheders forskningsafdelinger. Her udarbejder de manuskripter, referee reports eller de laver korrektur på videnskabelige artikler.
På universiteter og andre uddannelsesinstitutioner kan de kan også indgå i studieadministrationen, stå for mødeservicering, post, personalesager eller være tovholder på rækker af videnskabelige foredrag.